の検索結果
空の検索で45件の結果が見つかりました。
- Rabobank | Studio Samira Boon
For its headquarters in Utrecht, Dutch multinational Rabobank sought to create flexible workspaces and meeting rooms, divided not by hard shells but rather soft furnishings. To match the interior design of Next architects of the open-plan office adjacent to the catering facilities or Bakery, Studio Samira Boon was asked to design attractive storey-high wall coverings which would meet both the visual and acoustic needs of the space. ラボバンク このプロジェクトのために、ラボバンクは多くの異なる建築家やデザイナーに内装の作業を依頼しました。ネクストアーキテクトと協力し、特別な機械を使用して巨大な織物構造を作成しました。作品の王冠として、このプロジェクトは Lensvelt the Architect インテリア賞 (LAi) にノミネートされました。 クライアント ラボバンク タイプ xxx 位置 ユトレヒト 協力者 次の建築家 による支援 xxx 完了 2011年 賞 xxx に出展 xxx 柔軟なワークスペース オランダの多国籍企業である Rabobank は、ユトレヒトに本社を置くために、柔軟なワークスペースと会議室を作ろうとしました。ケータリング施設やベーカリーに隣接するオープン プラン オフィスのネクスト アーキテクトのインテリア デザインにマッチするように、Studio Samira Boon は、空間の視覚的および音響的ニーズの両方を満たす、魅力的な 1 階建ての壁装材のデザインを依頼されました。 モジュラースクリーン カフェテリアの長さにまたがるのは、風景模様を特徴とするモジュール式のスクリーン システムです。スクリーンまたはテキスタイルパネルを上下に動かして、さまざまな作業領域を分離または統合できます。音響的な課題は、カフェテリアの中にある 3 人組の丸い会議室という形でもたらされました。 関連プロジェクトを見る ウォールウィーブ スキポール空港 カナル ビュー エコーズ モンテッソーリ ワッフルスクリーン
- Canal View Echoes | Studio Samira Boon
Canal View Echoes by Studio Samira Boon is a collaboration with Tom Postma Design. This project developed distinctive atmospheres employing personalised textiles to enhance the visual authenticity, acoustic and tactile values of a private apartment in the heart of Amsterdam. Canal View Echoes various material textile properties to realise 3 perception-changing concepts that meet functional requirements and translate the aesthetic wishes of the client. カナルビューエコーズ Tom Postma Design との緊密な協力により、アムステルダムの中心部にあるプライベート アパートメントの視覚的信頼性、音響的および触覚的価値を高めるために、パーソナライズされたテキスタイルを採用した独特の雰囲気を開発しました。 Canal View さまざまな素材のテキスタイル特性を反映して、機能要件を満たし、クライアントの美的欲求を翻訳する 3 つの認識を変えるコンセプトを実現します。 クライアント xxx タイプ 計画 位置 アムステルダム 協力者 トム・ポストマ・デザイン による支援 xxx 完了 2020年 賞 xxx に出展 xxx 屋内/屋外 自然な形と色が、屋内と屋外の体験をつなぐこのリビング エリアのトーンを設定します。温かみのあるソフトなテクスチャーは、液体や天候にインスパイアされたモチーフと相反します。壁一面のカーテンはプライバシーと音響環境を提供し、運河のウォーターフロントの街並みの快適なフィルターとして機能します。対照的な 2 つのテキスタイル素材に分割されたカーテンは、まだ反射している運河の水がふわふわの曇ったオランダの空と出会う地平線の印象を確立します。 スクリーン テキスタイル メンブレンが光を拡散し、カーテンを柔らかく照らします。穴あきブラインドのパターンを徐々にスケーリングすることで、開いたウィンドウ領域と閉じたウィンドウ領域の間の境界をブレンドし、2 つの間のスムーズで自然な移行を可能にします。レーザーカットのドットが、晴れた日には生地の表面で太陽の光を奏でます。 石の形、雲のような手触り、日本庭園にインスパイアされたじゅうたん。バランスを整え、彫刻的で表現力豊かな家具の統一感を生み出します。 デイ・ドリーミング モーニング ガウンで快適に過ごせる細部にまでこだわった触覚空間は、組み込みの折りたたみ式インテリア要素を使用して、広々としたラウンジからプライベート ゲスト ベッドルームに変身するように設計されています。この部屋の多用途性を強調するために、特別に開発されたテキスタイルの折り畳み技術を採用したハーモニカ カーテンを作成しました。折り畳まれた表面の視覚的側面のおかげで、カーテンは異なる視点から異なる物質性を明らかにします.ある角度からは磨かれた銅の壁のように見えますが、別の角度からはマットで不規則な自然な質感があります.素足で歩くためのハイポールカーペットは、部屋のすべてのインテリア要素の色に合わせて染色された糸で構成され、刻々と変化する空間のバランスを復元する統一されたピースとして構成されています。 シルクウェーブ 寝室の親密なエリアには、すべての感覚を刺激する貴重な素材の非常に触覚の良いテキスタイルを採用しています。 私たちはダイヤモンド カーテン コレクションの反復を作成し、シルバー シルクの壁装材と関連付けて会話しました。この絹のようなカーテンの複雑な織り技術は、ダイヤモンドのような構造的な強さを提供しながら、もろさと繊細さを感じさせます。 波の層の中で最も親密な体験に向かって上昇するように設計されたダークティールのシルクカーペットを見ると、靴を履いたままにすることはできません.カーペットは、さまざまな感覚を区別するために、さまざまなポールの高さと密度を備えています。 関連作品を見る カスタムカーテン カスタムカーペット ラボバンク カーペットベンチ
- Caterpillar | Studio Samira Boon
Samira Boon and NEXT architects were selected to design a space divider for the main hall of the Theatres Tilburg, after responding to a pitch set out by the Textile Lab of the Textile Museum. Adhering to the demands of the Theatres Tilburg – the divider must be semitransparent, adjustable and easily packed away – the designers created a foldable structure measuring thirty metres in width by three metres in height, inspired by the way caterpillars can adapt their form. キャタピラー Samira Boon と NEXT アーキテクトは、テキスタイル ミュージアムのテキスタイル ラボが設定した提案に応えて、テアトル ティルブルグのメイン ホールのスペース ディバイダーを設計するために選ばれました。 Theatre Tilburg の要求 (仕切りは半透明で、調整可能で、簡単に収納できる必要があります) に準拠して、設計者は幅 30 メートル、高さ 3 メートルの折り畳み式の構造を作成しました。これは毛虫が自分の形に適応する方法に触発されたものです._cc781905- 5cde-3194-bb3b-136bad5cf58d_ クライアント ティルブルグ劇場 タイプ 計画 位置 ティルブルグ 協力者 xxx による支援 テキスタイルラボ 完了 xxx 賞 xxx に出展 xxx グロー Jo Coenen のホールの建築を補完し、Peter Struycken の光のアートワークと対話するために、モバイル画面は控えめな白色になっています。さらに驚くべきことは、ライトが薄暗くなり、コンサート中に画面が微妙に光る暗闇で光る糸のパターンが構造から明らかになったときに起こる変化です。 適応性 ブーンのテキスタイルラボでこの特殊な夜光糸をスクリーン素材に織り込み、繊細な模様を生み出しました。その形状と適応性のおかげで、ディバイダーはティルブルフ劇場の大きなメインホールを小規模なコンサートや集まりに適した親密な空間に変えることができ、その大きなプロポーションにもかかわらず、控えめな優雅さを保ちます。トップ写真 by davidfotografie 写真クレジット: davidfotografie 関連作品を見る アーチフォールド af Theatre Tilburg 嘉興ギャラリー コンサートホール Tilburg 潮間帯
- Studio Samira Boon | Textile Architecture Studio
Studio Samira Boon is a textile architecture studio that creates flexible environments. We collaborate with clients, architects and institutes, to produce site-specific solutions. Our adaptive and interactive structures improve the use and experience of spaces. We are based in Amsterdam and Tokyo.
- Paravent | Studio Samira Boon
Paravent is the result of the design research executed in collaboration with Jarrik Ouburg, residents and caregivers in nursing homes for people diagnosed with dementia. The study focused on the relationship between the private and common areas within a department in a nursing home. パラベント Paravent は、認知症と診断された人々のための特別養護老人ホームの居住者および介護者である Jarrik Ouburg と共同で実行された設計研究の結果です。 この研究は、ナーシングホームの部門内のプライベートエリアと共有エリアの関係に焦点を当てています。 クライアント xxx タイプ xxx 位置 xxx 協力者 xxx による支援 xxx 完了 xxx 賞 xxx に出展 xxx 現状では、部門の総使用可能面積の 75% が、共同リビング ルームの 25% と比較して、比較的大きな個室に使用されています。しかし、介護者による監視が義務付けられているため、居住者はほとんどの時間を共用リビングで過ごし、個室は主に睡眠や訪問を受けるために使用されます。狭いリビングルームでは、聴覚障害のある居住者が番組を見ているために大声でテレビの電源を入れている間、1人の居住者が夕食のテーブルで居眠りしているという状況につながります. 「健康な」人々にとって、これはすでに不安であり、外部刺激に対してますます敏感になっている人々は言うまでもありません. 科学者、製品開発者、アーティストのチームは、既存の共同生活空間の壁の中に住む人のために、より多くの空間的多様性と隔離を作り出す機会を探しました。これが屏風、パラベントの開発につながりました。 Jarrik Ouburg と Luuc Sonke と共同で、静的なインテリア要素としてではなく、独自のキャラクターを持つ追加の居住者として設計されたスクリーンが開発されました。 屏風の各パネルには、独自の形状、機能、および触覚があります。 1 つのパネルは開いてテーブルを作成し、もう 1 つのパネルは視覚的な分離または音響的な分離として設計されています。すべてのパネルが一緒になってカタログを形成し、そこから入居者や介護者と相談して選択を行うことができ、入居者の特定のニーズを満たすカスタマイズされた画面をまとめることができます. 白いスクリーンは、リビングルームに平和でニュートラルな背景を提供します.画面のさまざまな形の触覚と機能は、入所者と介護者を再び刺激し、自分の可能性を探り、それを使って遊ぶようにします。 関連作品を見る インタラクティブエレベーター モンテッソーリ ドライテック3 ウォールウィーブ ラボバンク ワッフルスクリーン
- Custom Carpets | Studio Samira Boon
Studio Samira Boon offers to accommodate your site specific wishes and requirements with the development and production of custom carpets. With each design we question the limits and devote efforts to fine-tune and perfect each detail, embracing all scales. Custom textiles can create unique sensory experiences, enrich the tactility and orchestrate the light, bring unity or add accents to the space. カスタムカーペット Studio Samira Boon は、カスタム カーペットの開発と生産により、サイト固有の希望と要件に対応することを提案します。それぞれのデザインで限界に疑問を投げかけ、すべてのスケールを取り入れながら、各ディテールを微調整して完璧にするために努力を惜しみません。カスタムテキスタイルは、ユニークな感覚体験を生み出し、触覚を豊かにし、光を調整し、空間に統一感をもたらしたり、アクセントを加えたりすることができます. クライアント xxx タイプ サービス 位置 xxx 協力者 xxx による支援 xxx 完了 xxx 賞 xxx に出展 xxx 高度にカスタマイズされたカーペットを作成するために、さまざまなパラメーターを使用できます。糸は必要に応じて選択できます。たとえば、空間に適した独自の色のブレンドを構成できます。糸の種類は、手触り、見た目と感触、技術的要件、およびそれらの持続可能性に基づいて、クライアントと一緒に選択できます。 カーペット内には、さまざまな変換、グラデーション、およびレイアウトを導入できます。異なる高さのポールを使用すると、カーペットを 3 次元のオブジェクトに変えることができます。この日本庭園にインスパイアされたカーペットを見るとわかるように、石のような形をしていて、雲のような感触です。バランスを取り、家具のさまざまな形状に統一感をもたらします。カーペットの密度は、主にそれが耐えるトラフィックのタイプに依存し、サイト固有の要件に合わせて調整できます。 絨毯はどうやって作るの?タフティングには、手タフティングと機械タフティングの 2 つの主なオプションがあります。これらの手法には、それぞれ独自の利点があります。ハンドタフティングでは、カーペットの形状やサイズに関する制限はありません。単針ハンドタフティングマシンが使用されているため、ループやカットパイルなど、無制限で任意の方向の色と糸のオプションが可能です。機械タフティングの場合、オプションはかなり限られていますが、それでも多くの利点があります。生産により、要件を柔軟に満たすことができます。プロジェクトに最適な手法を一緒に検討します。 関連作品を見る カスタムカーテン カナル ビュー エコーズ カーペットベンチ
- Bionic Lace | Studio Samira Boon
With the research project BIONIC LACE Studio Samira Boon takes the first steps in implementing our vision of a light and energy-efficient architecture of the future. We take nature as a role model. In nature, structural efficiency and economical use of materials are achieved through the ingenuity of form. We can learn how a minimum of materials can create maximum effect from the intriguingly complex single-cell organism Radiolaria or from the intricate spider webs. バイオニックレース 複雑な植物や花の模様を描くことで知られる伝統工芸品のレース。 Radices Laceum Bionica (バイオニック レースのルーツ) は、この遺産を出発点として取り入れ、レースの形式的な表現と機能性を根本的に変えます。それは、空気を浄化する植物や香りのよい花のためのクライミング グリッドとして機能する、大規模な適応型 3D レース ロープ ベースの構造を構築します。ロープは湿り気があり、植物の根に簡単に浸透します。 Radices Laceum Bionica の進化する常緑樹の構造は、蛇行し、息を吹き込み、空気を浄化する破壊的な自然の景観をもたらすことで、公共のインテリアを活性化させます。 クライアント xxx タイプ 研究プロジェクト 位置 xxx 協力者 レースアーティストのマルグレス・ハイスとタウズラゲリー・スティーンベルゲン による支援 クリエイティブ インダストリーズ ファンド NL 完了 進行中 賞 xxx に出展 xxx 「結局のところ、持続可能性の基本的な考え方は、私たちが地球上を軽快に歩むべきだということです。」 – Conny Bakker 氏、持続可能性と循環経済の設計方法論教授、デルフト工科大学 探索と創造 アーキテクチャーの軽量化は、持続可能性を高めるための重要な要素です。多くの場合、重くて堅牢なアーキテクチャは、より安全で、より強く、より耐久性があると考えられています。しかし、この原則は環境に負担がかかり、エネルギー、生産、輸送、再利用の面で非常に非効率的です。 健全で持続可能な建築は効率的であると信じています。材料が無駄にならず、すべての要素が負荷を公平に分担します。しかし、安全性、利便性、耐久性を犠牲にすることなく、私たちを圧迫するものをどのように失うことができるでしょうか? 研究プロジェクト BIONIC LACE により、軽量でエネルギー効率の高い未来のアーキテクチャのビジョンを実現するための第一歩を踏み出しました。私たちは自然をお手本にしています。自然界では、構造の効率化と材料の経済的な使用は、形の創意工夫によって達成されます。興味をそそるほど複雑な単細胞生物放散虫や複雑なクモの巣から、最小の材料がどのように最大の効果を生み出すことができるかを学ぶことができます.レース作りの芸術性と職人技は、自然にインスパイアされた「少ないほど良い」という経済のコンセプトを具現化しています。 BIONIC LACE は、ロープ メーカー、レース クラフター、デザイナーの間に一定のループを確立します。このアプローチにより、技術の避けられない三位一体である材料、プロセス、コンセプトの中で相乗効果を発見し、最終的に材料、形状、製造プロセスの間の調和を生み出すことができます。レース構造とロープ構造がお互いの良さを引き立たせる適切な組み合わせを見つけることで、よりエフォートレス(エネルギー効率の良い)で自然に成長するトータルデザインにつながります。 BIONIC LACE は、独創的な糸結合技術のレース遺産に基づいて 3D レースを開発し、インテリア アーキテクチャ アプリケーション用の 3D レース構造の機能をサポートするカスタム繊維とロープの開発も行っています。 関連プロジェクトを見る LABS: 未来のインテリア LABS: 未来のインテリア LABS: 未来のインテリア ホルタス・バイオニカ ドライテック3
- WORK | Studio Samira Boon
仕事 すべて見る プロジェクト 研究開発 CONCEPT DEVELOPMENT We are textiles architects creating dynamic environments. Our adaptive and interactive structures enhance the use and experience of spaces, acoustics, climate and energy. In collaboration with our clients, we design and produce site-specific textile solutions. Commissioned by renowned companies, we develop concepts, and together with research institutes, we investigate technical innovations for 3D structures and sustainable textiles. ホルタス・バイオニカ アーチフォールド アーチフォールド アーチフォールド アーチフォールド アーチフォールド ホルタス・バイオニカ ホルタス・バイオニカ バイオフォールド LABS: 未来のインテリア ミットジャグ af シアターズ Tilburg スプラウト カナル ビュー エコーズ コンサートホール ティルブルフ バイオニックレース 美折り紙 潮間帯 インタラクティブエレベーター Caterpillar スキポール空港 カスタムカーテン スーパーフォールド 嘉興ギャラリー カスタムカーペット Montessori ウォールウィーブ アーキテキスタイル ラボバンク カーペットベンチ ワッフルスクリーン パラベント ドライテック3 スペーサーチェア
- Solars | Studio Samira Boon
The SOLARS collection by Studio Samira Boon consists of a series of parametrically designed cut-out patterns, empowering the sun to display a play of light through the unique textile panels. This technique provides unlimited possibilities to create highly personalised pattern designs. タイトル プロジェクトについての紹介...これはあなたのAboutページです。あなたが何者で、何をしており、あなたのウェブサイトが何を提供しているのかについて、完全な背景を説明する絶好の機会です。テキスト ボックスをダブルクリックしてコンテンツの編集を開始し、サイト訪問者と共有したい関連情報をすべて追加してください。 クライアント xxx タイプ xxx 位置 xxx 協力者 xxx による支援 xxx 完了 xxx 賞 xxx に出展 xxx プロジェクトについてのテキスト...Jo Coenen のホールの建築を補完し、Peter Struycken の光のアートワークと対話するために、モバイル画面は控えめな白色になっています。さらに驚くべきことは、ライトが薄暗くなり、コンサート中に画面が微妙に光る暗闇で光る糸のパターンが構造から明らかになったときに起こる変化です。 プロジェクトについてのテキスト...Jo Coenen のホールの建築を補完し、Peter Struycken の光のアートワークと対話するために、モバイル画面は控えめな白色になっています。さらに驚くべきことは、ライトが薄暗くなり、コンサート中に画面が微妙に光る暗闇で光る糸のパターンが構造から明らかになったときに起こる変化です。 プロジェクトについてのテキスト...Jo Coenen のホールの建築を補完し、Peter Struycken の光のアートワークと対話するために、モバイル画面は控えめな白色になっています。さらに驚くべきことは、ライトが薄暗くなり、コンサート中に画面が微妙に光る暗闇で光る糸のパターンが構造から明らかになったときに起こる変化です。 関連作品を見る Hermès & RDAI Theaters Tilburg Kumo x Lightnet
- Hortus Bionica | Studio Samira Boon
Hortus Bionica is a project created by Studio Samira Boon. There is a belief that sustainable and healthy living of the future is adaptive and interactive like natural systems. To achieve this, over the last years, we have developed digitally produced origami designs to implement as lightweight and dynamic 3D textile installations that generate flexible space. HORTUS BIONICA is the next step in merging nature and technology. ホルタス・バイオニカ 私たちを本当に感動させる持続可能な環境を設計するにはどうすればよいでしょうか? 私たちは、未来の持続可能で健康的な生活は、自然のシステムのように適応的で相互作用的であると信じています.これを達成するために、ここ数年、柔軟な空間を生成する軽量でダイナミックな 3D テキスタイル インスタレーションとして実装するために、デジタルで作成された折り紙のデザインを開発してきました. HORTUS BIONICA は、自然とテクノロジーの融合における次のステップです。 タイプ 研究プロジェクト 協力者 センサー ラボ ユトレヒト による支援 クリエイティブ インダストリーズ ファンド NL 完了 進行中 出品済み xxx アダプティブ ガーデン HORTUS BIONICA は自然との関係を探求し、バイオフィリに基づいたより健康的な建築様式を育みます c 設計原則。それはバイオニック植物の庭園です。これは、多くのスマートな機能を実行し、公共空間内の流れ (エネルギー、光、音、動き) を最適化できる新種の建築要素です。私たちのバイオフィリックなアプローチは、不自然な室内環境に自然の要素を加えるだけではありません。 HORTUS BIONICA は、建築材料、技術、データに見られる性質のような特性を認識し、増幅します。これらの特性を強調することで、私たちの目的は、ユーザーの幸福を積極的にサポートする強力な感情的および感覚的側面を備えた適応庭園としての建築を促進することです. 植物にインスパイアされたロボティクス 絶え間なく変化するユーザーのニーズと環境刺激に共生するために、HORTUS BIONICA は生態系から学びます。インスタレーションは、自然生物に見られる形態と行動を模倣して、ミクロ生態系に似た健全な動的プロセスを持つシステムを生成します。 HORTUS BIONICA の芽は植物のような構造です。DNA から形質を受け継いでおり、プログラミング コード、サポート、動き、力のためのバイオコンポジットの根と茎、および他の種との相互作用のための触覚繊維の花を持っています。 これにより、絶えず変化するニーズや要望に応じて自動化された方法で形を変える人工的な自然生物が生まれます。自然とテクノロジーを組み合わせたこの庭園の可能性は計り知れません。 HORTUS BIONICA ガーデンの各住人は、行動的および視覚的に独自の機能的用途と特徴を持っています。 HORTUS BIONICA の最初の 2 つの「芽」は、「~~~」(ソニック ブロッサム)と「>> • <<」(プロキシ フラワー)です。 2020 年 3 月に発売されたこれらは、公共スペース (ワークスペース、アトリア、レストラン、図書館など) の特定の課題に対応するように設計されています。 >> • << プロキシフラワー 「>> • <<」とは、私たちを感動させる出会いのすべてです。統合された周辺センサーにより、ユーザーに直接反応して開閉し、一時的な仕切りを生成して親密さを高めます。大きな空間の中で、「>> • <<」の配列は、柔軟な分割、プライバシー、および感情的に関連する環境を提供します。 ~~~ ソニックブロッサム 「~~~」は音に反応して花序のように開閉します。この設置により、音響体験が向上し、幸福感と生産性が向上します。 複数の「~~~」を設置することで、音の分布をマッピングして、気分と美学を高める聴覚的に心地よいサウンドスケープを作成できます。 関連作品を見る スプラウト スプラウト インタラクティブエレベーター スーパーフォールド バイオニックレース ミットジャグ
- BioFold | Studio Samira Boon
Based on the BiOrigami research, this unique series of acoustic elements is composed of textile waste from jute coffee bags. Coffee is the second most traded commodity in the world. Global coffee giants such as Starbucks go through millions of jute coffee sacks annually. There is a huge potential to transform these streams of industrial textile waste into new high-quality products. バイオフォールド BiOrigami の研究に基づいて、このユニークな一連の音響要素は、ジュートのコーヒーバッグからの繊維廃棄物で構成されています。コーヒーは、世界で 2 番目に多く取引されている商品です。スターバックスなどの世界的なコーヒー大手は、毎年何百万ものジュート コーヒー袋を通過しています。これらの産業繊維廃棄物の流れを新しい高品質製品に変える大きな可能性があります。 クライアント xxx タイプ xxx 位置 xxx 協力者 xxx による支援 xxx 完了 xxx 賞 xxx に出展 xxx 柔軟なアーキテクチャ BioFold は、リサイクルが困難なこれらの再利用不可能なテキスタイルを、新しいバイオ複合材料のバイオベース プラスチックと共に使用します。日本の折り紙とデジタル生産技術を採用することで、バイオ複合材料は機能的で感覚的で柔軟な建築製品に変わります. 持続可能な 折りたたまれた形状と構造により、BioFold は優れた音響特性も備えています。インテリア (オフィス スペースからレストランまで) に明確で持続可能なアイデンティティを与え、壁パネルまたは音響要素として設置できます. BioFold は、国立 MIT プログラム (MkB-innovatiestimulering regio en topsectoren) で助成金を受け取り、パートナーの NPSP、DoFactory、Wolck とともに、この革新的な素材を商業規模で実装しています。 プロジェクトやインテリアの可能性に興味がありますか?詳しくは biofold.nl をご覧ください。 彼ら BioFold のキング コーヒーは、世界で 2 番目に多く取引されている商品です。スターバックスなどの世界的なコーヒー大手は、毎年何百万ものジュート コーヒー袋を通過しています。これらの産業繊維廃棄物の流れを新しい高品質製品に変える大きな可能性があります。ジュートのコーヒー バッグから出た布地の廃棄物は、再利用できない布地であり、そうでなければリサイクルが困難です。 3D品質 循環プロセスとデジタル生産技術により、バイオコンポジットを高品質で機能的で感覚的で柔軟な建築製品に変換します。折り紙は、フラットなバイオコンポジットに 3 次元の重要な性質を追加し、構造能力、柔軟性、音響特性を促進し、光、影、知覚を操作します。 インタラクティブな体験 オランダのデザイン ウィーク 2021 で、Biobased Creations Studio は、100 種類の植物由来の天然素材を集めて、家の形をした独立した 1 対 1 の展示をキュレーションしました。この大規模なバイオベースの建設は、健康で持続可能な世界への主要な入り口となるインタラクティブな体験です。ベッドルームには、部屋全体の壁を構成する BioFold を提供しました。 BioFold は「The Exploded View」の一部でした。Dutch Design Week 2020 での、Embassy of Circularity と Biobased Building の調査とストーリーテリングのインスタレーションです。このインスタレーションは、円形のストーリーと野望を目に見えて具体的なものにします。 賞 2020年夏、 BioFold開発前の研究であるBiOrigamiがArchitizer A+Awardsの音響部門を受賞。 Architizer A+Awards jury によると、BioFold/BiOrigami は美的魅力、音響性能、社会的影響の審査基準で際立っていました。 関連作品を見る 美折り紙 LABS: 未来のインテリア 潮間帯 アーチフォールド ウォールウィーブ
- Montessori | Studio Samira Boon
Studio Samira Boon takes both the Montessori pedagogy and recent research studies as the point of departure for the design of the furniture for the 8th Montessori elementary school in Amsterdam. モンテッソーリ 「良い学習環境では、さまざまな年齢の子供たちが自由に動き、成長することができます。」 – マリア・モンテッソーリ Studio Samira Boon は、アムステルダムの第 8 モンテッソーリ小学校の家具のデザインの出発点として、モンテッソーリ教育と最近の調査研究の両方を取り入れています。 クライアント xxx タイプ xxx 位置 xxx 協力者 xxx による支援 xxx 完了 xxx 賞 xxx に出展 xxx 背景:研究と教育学から出発 モンテッソーリ教育の出発点は、すべての子供が自分自身を成長させる内在的な動機を持っているが、すべての子供が自分の性格と素因に応じて、自分の方法と時間でそれを行うということです. 「自分でやるのを手伝ってください」はモンテッソーリ哲学の核心です。動きと発達を刺激する最高の学習環境を作ることは非常に重要です。 マリア・モンテッソーリ マリア・モンテッソーリは、良い仕事と学習の環境を作る方法を徹底的に説明しました。これは、さまざまな年齢の子供たちが交互の位置を採用できる環境です.このビジョンは、最近の科学的および学術的研究によって確認されています。 Erik Scherder (アムステルダム自由大学の臨床神経心理学教授) や Ben Mardell (ハーバード大学「The Pedagogy of Play」の教授兼プロジェクト リーダー) などの研究者は、子供の最適な認知発達には身体的な動きが必要であると強調しています。 健全な学習風景 「私たちの目標は、限られた予算内で、学校にとって可能な限り価値のあるデザインを作成することです。これにより、モジュラー コンセプトが生まれました。小さな調整によって多様な機能を実現する 3 つの基本要素です。機能を組み合わせることで、家具はコートラックや材料の保管の影響を最小限に抑え、即興、発見、創造のためのスペースを作り出します。」 – サミラ・ブーン 多年齢の教室は、モンテッソーリ学校の特徴です。そのため、学校の中央ホールでは、子供と学校の成長とニーズに合わせて変化するモジュラー要素を備えた多様な学習環境が設計されています。抽象的なモジュラー家具シリーズは、想像力を刺激し、多様な姿勢を容易にし、多様な学習スペースを作り出します。個人の学習、会議、コラボレーションの場があります。 学校の入り口にある図書室は、1 階と 1 階の関係を強化します。 80 個の同じモジュールが、遊び心のある慎重な方法で配置されています。本棚は、プライベートなシッティング エリアや、お互いに声を出して読む場所になることができます。ライブラリーを他の機能と組み合わせて設計することで、子供たちが遊び心のある探索に出かけるように誘う刺激的な空間が作成されます。 「コートラックは、収納であり、デスクサポートであり、立ったり座ったりする場所でもあります。この多機能性によって可能になる多様性は、モンテッソーリ教育システムの中心である多様性、動き、創造性を重視するビジョンと調和しています。」 – Holga de Vries、第 8 モンテッソーリ学校ディレクター 機能性とサイズ モジュラーシリーズは、ワードローブ、バッグボックス、ベンチ、本棚、デスクで構成され、エンドユーザー、つまり子供たちの視点から設計されています.一方ではさまざまな機能を最適化し、他方ではプレート材料を最適化することが、モジュールのサイズにとって決定的でした。結果は、31 x 31 x 31 cm の効率的なグリッドです。 上記の最適化の強みにより、シンプルで費用対効果の高い 2 つの基本要素が生まれました。 変更 小さな調整により、基本的な要素の機能が変換されます: コートラックから本棚、座っている要素、またはバッグボックスに。 ミックスアンドマッチ 調整に加えて、各要素は複数の機能を果たすこともできます。要素は、コート、バッグ、教材の保管庫であると同時に、テーブルトップのサポートとしても使用できます。 要素は、教師とクライアントの希望に合わせて組み立てることができます。これにより、学習風景に統一性が生まれ、組み合わせも非常に多様になります。小さな家具は、子供たち自身で動かしたり、組み立てたりして、創造性を刺激することができます。 集合体は、幼児の場合は 93 cm、年長の子供の場合は 124 cm を超えることはありません。中央ホールの内部は、子供たちと教師の両方にとって、開放的で広々としたままです。 「機能をスマートに組み合わせたおかげで、中央ホールは子どもたちの様子がよく見えるクリアな空間になっています。」 – Rachel Jobels、第8モンテッソーリ学校教師 タイトル プロジェクトについてのテキスト...Jo Coenen のホールの建築を補完し、Peter Struycken の光のアートワークと対話するために、モバイル画面は控えめな白色になっています。さらに驚くべきことは、ライトが薄暗くなり、コンサート中に画面が微妙に光る暗闇で光る糸のパターンが構造から明らかになったときに起こる変化です。 タイトル プロジェクトについてのテキスト...Jo Coenen のホールの建築を補完し、Peter Struycken の光のアートワークと対話するために、モバイル画面は控えめな白色になっています。さらに驚くべきことは、ライトが薄暗くなり、コンサート中に画面が微妙に光る暗闇で光る糸のパターンが構造から明らかになったときに起こる変化です。 タイトル プロジェクトについてのテキスト...Jo Coenen のホールの建築を補完し、Peter Struycken の光のアートワークと対話するために、モバイル画面は控えめな白色になっています。さらに驚くべきことは、ライトが薄暗くなり、コンサート中に画面が微妙に光る暗闇で光る糸のパターンが構造から明らかになったときに起こる変化です。 タイトル プロジェクトについてのテキスト...Jo Coenen のホールの建築を補完し、Peter Struycken の光のアートワークと対話するために、モバイル画面は控えめな白色になっています。さらに驚くべきことは、ライトが薄暗くなり、コンサート中に画面が微妙に光る暗闇で光る糸のパターンが構造から明らかになったときに起こる変化です。 関連作品を見る インタラクティブエレベーター パラベント ホルタス・バイオニカ ラボバンク